fbpx
A Letter from Ireland:
Shares

What’s Your Name in Irish?

Shares

Do you know your name in Irish? Many people have family nicknames, or shortened names, from their more formal forenames. In this letter we will examine Irish first names, to see how they match up with your own forename.

Céad Míle Failte from County Cork – and I hope you are keeping well wherever you are. The weather is “calm as a dove” here at the moment. How are things in your part of the world today? Earlier this week, one of our Green Room members posted a picture from her native South Dakota – it showed a cow and calf buried up to their heads in snow and was taken just before being rescued! I think I’ll welcome the “soft rain” of Ireland for a little while longer! I hope the weather is treating you well wherever you are.

I’m writing later than normal this morning – and on my fourth cup of Barry’s tea. I hope you’ll join me with a cup of whatever you fancy as we start into today’s letter. Today, we’ll spend a little time on your name – so, we’ll keep it nice and personal!

Do you know your given name in Irish? Many popular names have an Irish equivalent – names like Seán for John, Máire for Mary and so on. And then there are some slightly more challenging ones.

More About Your Name in Irish.

Not so long ago, the following question popped up in conversation over in the Green Room:

“If you were looking for an Irish-related first name for your new baby (or wanted to gently hint about one for your grandchild)? What would it be?”

I provided some of my own favourites … and then … I spent a number of days replying to wonderful suggestions, stories, regrets and questions! It got me thinking, maybe we should have a shot today at “given names”.

Five Sisters and One Baby.

My own mother, whose anniversary occurs at this time of year, was brought up in east  County Galway. She was one of ten children (five sisters and five brothers) on a small farm her father having died when the eldest was only eleven.

Her given name was Margaret – but no one called her that, she was always called by her middle name – Philomena. This also led to the unusual situation later in life where one of my parents was called Phil Collins and the other Jackie Collins.

I find that this is often typical in Irish families – a person’s used name is not always the one mentioned on the records, just to make your ancestry research a little more difficult! Maybe you have an Irish ancestor who was always known by their middle name?

Right, back to my mother’s family. Her eldest sister was Pauline. The eldest girl in an Irish family is typically named after her maternal grandmother – this follows what is known as an Irish Naming Pattern. Next down was Noreen – except in typical Irish fashion that migrated from Noreen to Norah as she got older. Next down was Bridie which is short for Bridget. In my mother’s time – both boys and girls adopted the names of various saints as given names. It was only in my generation that many of the older Irish names started to come back into vogue.

And then along came the youngest girl – whom everybody called “Baby” when she was born – but they kept calling her “Baby” long after younger children came along. I remember my mother calling us kids together to go visit “Baby’s house” – even when Baby was a forty-year old mother of four! And so a nickname sneaks into everyday use. Through the 1950s, nine of these ten siblings emigrated all over the world – to the UK, Canada and the USA – while the eldest boy stayed at home with the farm.

So, today – let’s now have a look at some familiar “English” names – and share some old Irish equivalents. Now, note some of these names are “equivalents” as opposed to direct translations. Many of the Irish names mentioned existed before the equivalent English ones.

English  Names and Irish Equilavents.

Let’s start with some girls names:

  • English: Jane/Janet – Equivalent Irish: Sinéad (pronounced “Shin-ade”).
  • English: Barbara – Equivalent Irish: Gormladh (pronounced “Gurm-la”).
  • English: Joan/Joanna – Equivalent Irish: Siobhán (pronounced “Shiv-awn”).
  • English: Margaret – Equivalent Irish: Mairéad (pronounced “Mire-ade”).
  • English: Elizabeth – Equivalent Irish: Sibeal (pronounced “Sybil”).
  • English: Grace – Equivalent Irish: Gráinne (pronounced “Grawn-ya”).

And on to the boys:

  • English: Charles – Equivalent Irish: Cathal (pronounced “Caw-hal”). This also gives us the surname Cahill. As you may be aware, most Irish surnames are derived from first names.
  • English: Terrence/Terry – Equivalent Irish: Turlough (pronounced “Tur-lock”)
  • English: James – Equivalent Irish: Séamus (pronounced “Shay-mus”) – often Shay for short.
  • English: Daniel – Equivalent Irish: Domhnall/Dónal (pronounced “Dough-nal”). This also gives us the surnames McDonnell and O’Donnell. Think of “Daniel O’Donnell”.
  • English: Timothy – Equivalent Irish: Tadhg (pronounced “tie-g”).
  • English: Dermot – Equivalent Irish: Diarmuid (pronounced “dear-mid”).

What about all the “Patricks” and “Patricias” out there? In Ireland, the actual Irish for Patrick is often used – it is “Pádraig” and pronounced “Paw-drig”. HOWEVER, in Munster especially, most Pádraigs are pronounced “Paw-rick” and often the shorter version of that is used – “Paudie” (pronounced “Paw-dy”). So, you Patricks might want to try on these alternatives for a change!

Well, that’s it on “given names” for a while. How about you – do feel free to reply below and share the Irish names in your family!

Slan for now, Mike and Carina.

  • Patricia says:

    In my family we have, Michael, Timothy, Shannon, Colleen and Patricia.

  • Alexis says:

    Dia duit! My name is Alexis. Are there any Irish translations for that Go? Probably not, however, I figured I would ask. 🙂 Thank you for sharing your family name traditions! I love learning about Irish traditions, well anything Irish to be honest. 💚 I never realized how hard it would really be finding my ancestors in Ireland!! I’m currently searching for my birth family (through Ancestry), and it has been a challenge! Go raibh maith agaibh! (I am currently learning Irish 😥🙄🙏 It’s challenging, yet addictve all at once!!) Slán agat! 💚🤗

  • Neville says:

    Is there an Irish version of Neville?

  • Nancy Ecker says:

    Is there an Irish name for Nancy?

  • Wendy says:

    We love to visit Ireland. Such a beautiful country. On one of our stays I was given the nickname Gealach. My hair turned silver grey at a relative young age. It stuck, my husband still calls me that.

  • Colleen Bratichak says:

    My siblings and I are named Danny, Colleen, Erin and Maureen (in that order) and my children are Brian, Danny and Caitlin. I just LOVE Irish names!

  • Conor says:

    Hi. Thanks for posting this. I was on a lockdown trawl and it made me smile. One small correction, if you don’t mind. In Munster we pronounce Pádraig as Paw-dhrig, or as you pointed out, the diminutive Páidí (Paudie) is also common. It’s in the west, in Connacht, where you’ll hear the pronunciation Paw-rick.

  • Sheila Pavey says:

    My grandad was Thady which we were told was Irish for Timothy, is this not correct?

  • Judy says:

    My family last name
    Jeffries
    Helvey
    Any Irish connection
    My name in Irish “Judy”

  • Tanya Kasim says:

    I have a Russian first name-my dad’s idea-so I’m not sure how I’d spell it in Irish Gaelic. 😂

  • lisa harper says:

    my maiden name is last mname is michael from lisa

  • PJ says:

    That was a very interesting read. Thank you. ☘️
    My name in Irish is
    Póilín Ní Sheán

  • edward hunt says:

    is there a irish to edward

  • edward hunt says:

    my last name is hunt

  • Denise says:

    I’m wondering if anyone has any information on a Lucy Leach. She was my Great-Grandmother. I believe she and her family came from Ireland to Canada and then Lucy headed to the USA.
    Once there, Lucy became a school teacher at the one room school house in the Saddleback mountains near Riverside, CA.. She married the father of three young boys after his wife had passed away. Lucy raised his three young sons along side their four children.
    I would really enjoy finding out more of my G-Grandmother’s Irish background. If anyone has any information on a Leach family in Ireland that went to Canada in the late 1800’s I would appreciate any information.

  • Sheila says:

    What is Sheila in iris?

  • Jacqueline says:

    My mums name is Kathleen and her youngest brother Patrick, here in the Netherlands it’s Paddy and Kath. My name is Jacqueline so Jack it is haha. What is Jacqueline in Irish ?

  • meredith says:

    I am also related to the collins name – gail k isearney collins and Fran collins is kearney irish?

  • >