Welcome to Season 1, Episode 2 of the Letter from Ireland Show. In this episode, Carina and Mike Collins share some old Irish sayings as they ask “Is there room for the Irish language in your life? Now, don’t worry – you don’t need to speak Irish to follow along – we talk about old Irish sayings and what they mean to us. We also look at the way a particular Irish surname changed depending on where you heard it in Ireland.
We are delighted to bring you the second episode of The Letter from Ireland Show – a weekly podcast that goes out each Thursday from a cottage in County Cork. Tune in to this episode – and to dive straight in to a bit of Irish caint, ceóil agus craic (conversation, music and craic!).
You can listen to the show on your computer/smartphone by clicking on the play button (the triangle with the circle around it) below.You can also download the show onto your computer by clicking on the download button. Enjoy!
In this episode, Mike and Carina read from two of our letters from Ireland. Click on the titles below to see the full transcript of each letter so you can read along:
In this letter, we look at a few old Irish sayings that are special to us both. We talk about the Irish language and what it means to people.
In this letter, we take just one of our reader’s names – and then use it as an example to show how it was pronounced, and spelt, differently depending on where it was used in Ireland. Not just the “Ellis Island effect” then!
Do feel free to leave a comment or question in the section below. We’d love to hear from you!
Slán for now,
Mike and Carina.
From Queenstown to Ellis Island – A Journey in the Footsteps of Your Irish Ancestors (#407)
Tracing My Irish Ancestors from Tipperary.
Irish Ancestry – Interview With an American Genealogist on Tracing Your Irish Ancestors (#406)
The Skellig Islands, Star Wars and an Irish Lent.
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.